|
TABLE des MATIERES : |
NIVEAUX DE SENS : | ||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
Présentation d'Idixa | Présentation d'Idixa |
|
||||||||||||||
| Source : |
|
MQi | MQi |
|
|||||||||||||
| Pierre Delayin - "Buées blanches sur le quai de l'Idve", Ed : Idixa.net, 1988-2008, Page créée le 16 octobre 2005 |
|
Pierre Klein, dit Delayin | Qui est le scripteur d'Idixa? |
Pierre Klein, dit Delayin |
|
||||||||||||
Extrait du Trésor de la Langue Française :
SCRIPTEUR, subst. masc. A. RELIG. CATH. Officier de la chancellerie pontificale, qui écrit les bulles. (Dict. XIXe et XXe s.). Il y a cent scripteurs à Rome, qui sont comme étaient les secrétaires du roi en France (Ac. 1798-1878). B. [P. oppos. à locuteur] Celui qui écrit, qui met par écrit. Bornons-nous à reproduire ici, avec l'autorisation du destinataire et du scripteur, ce passage d'une lettre dont il nous a été donné de prendre connaissance (Arts et litt., 1935, p. 88-1). La graphologie allemande (...) [se réfère au] style global de l'écriture. La pression indique la vitalité du scripteur, le mouvement graphique (écriture enlacée compliquée d'arabesques, formes simplifiées et modestes, etc.) son style d'âme (MOUNIER, Traité caract., 1946, p. 205). Prononc. et Orth.: []. Att. ds Ac. 1762-1878. Étymol. et Hist. Ca 1355 « écrivain » (BERSUIRE, Tite-Live, Vat. Chr. 720, Notice des mss, XXXIII, 31 ds GDF. Compl.); 1690 spéc. terme de banque et de chancellerie romaine (FUR.). Empr. au lat. scriptor « secrétaire, écrivain, rédacteur ». Bbg. LAURENT (P.). Contribution à l'hist. du lex. fr. Romania. 1925, t. 51, p. 44. QUEM. DDL t. 12. |
Pierre Delayin, c'est ainsi qu'il s'appelle. Je le désigne comme scripteur faute de mieux. Il y a d'autres mots connotés différemment, comme auteur, compositeur, consignateur, rédacteur, écrivain, littérateur, barbouilleur, webmaster (maître du web, vous vous rendez compte...), ou encore contact (que j'utilise aussi parfois, alors que justement, l'expérience du web est l'intouchable). Peut-on valablement distinguer entre l'écriture du texte et celle du code? En pratique je ne distingue pas. J'ai autant de plaisir / douleur à écrire les deux. Que fait le scripteur? Il inscrit, il transcrit, il prescrit. Il a commencé un blog qui fait état du progrès de son travail. Lourde tâche, colossale et terriblement risquée à cause du dernier terme, la prescription, auquel on aboutit inéluctablement, quels que soient les moyens mis en oeuvre pour l'éviter. Non, je n'ai rien à prescrire, et pourtant oui, je prescris, telle est la contradiction du scripteur. Prendre la parole dans le champ philosophique en s'écartant de toute légitimation académique est à la fois une petite banalité théorique (tout le monde vous le dira) et une grande audace pratique. La posture serait la suivante : amateur sans amateurisme. Retenir la contrainte de rigueur liée à l'écriture, à la publication, à l'enseignement, à la critique des pairs, sans la soumettre à un objectif de reconnaissance professionnelle, pécuniaire ou de pur prestige. Même si toutes les informations d'usage étaient dévoilées, le scripteur resterait pour vous un inconnu. Il s'appelle Pierre Delayin. Il tient la plume. Il imagine l'écriture de ce site, dont les sources sont multiples. Pour ses propres écrits (ceux pour lesquels il se permet de signer), il a retenu pour titre : Méditation pour l'autre sur le quai de l'Idve (mauvais compromis avec trop d'allusions impénétrables - mais c'est un alexandrin). Tout mystère étant relatif, vous pouvez le joindre en lui envoyant un email. Sauf problème technique, il arrivera à bon port, et vous recevrez une réponse. Je ne suis ni anonyme, ni librement disponible à tous. |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Création
: Qylal |
|
Idixa
|
|
||||||||||||
|
Idixa ProEmploi XX.XXX MQiCheminementsZX.LED MQiMeditationsBC.LLS |
|||||||||||||||
Extrait du Trésor de la Langue Française :
SCRIPTEUR, subst. masc. A. RELIG. CATH. Officier de la chancellerie pontificale, qui écrit les bulles. (Dict. XIXe et XXe s.). Il y a cent scripteurs à Rome, qui sont comme étaient les secrétaires du roi en France (Ac. 1798-1878). B. [P. oppos. à locuteur] Celui qui écrit, qui met par écrit. Bornons-nous à reproduire ici, avec l'autorisation du destinataire et du scripteur, ce passage d'une lettre dont il nous a été donné de prendre connaissance (Arts et litt., 1935, p. 88-1). La graphologie allemande (...) [se réfère au] style global de l'écriture. La pression indique la vitalité du scripteur, le mouvement graphique (écriture enlacée compliquée d'arabesques, formes simplifiées et modestes, etc.) son style d'âme (MOUNIER, Traité caract., 1946, p. 205). Prononc. et Orth.: []. Att. ds Ac. 1762-1878. Étymol. et Hist. Ca 1355 « écrivain » (BERSUIRE, Tite-Live, Vat. Chr. 720, Notice des mss, XXXIII, 31 ds GDF. Compl.); 1690 spéc. terme de banque et de chancellerie romaine (FUR.). Empr. au lat. scriptor « secrétaire, écrivain, rédacteur ». Bbg. LAURENT (P.). Contribution à l'hist. du lex. fr. Romania. 1925, t. 51, p. 44. QUEM. DDL t. 12. |
|||||||||||||||